您好,歡迎光臨有路網!
荊棘鳥(十周年典藏紀念版)
QQ咨詢:

荊棘鳥(十周年典藏紀念版)

  • 作者:(澳)麥卡洛 曾胡
  • 出版社:譯林出版社
  • ISBN:9787544705837
  • 出版日期:2008年06月01日
  • 頁數:514
  • 定價:¥36.00
  • 關注微信領禮券
    城市
    店鋪名稱
    店主聯系方式
    店鋪售價
    庫存
    店鋪得分/總交易量
    發布時間
    操作

    新書比價

    網站名稱
    書名
    售價
    優惠
    操作

    圖書詳情

    內容提要
    《荊棘鳥》是一部世界**的家世小說。家庭秘密、禁愛、新大陸的繁重勞作交織在考琳·麥卡洛這部暢銷傳奇之中。小說以女主人公梅吉和神父拉爾夫的愛情糾葛為主線,描寫了克利里一家三代的故事。克利里家族在20世紀早期來到了澳大利亞,在廣袤的德羅海達牧場謀生。小說的時間跨越兩次世界大戰和經濟大蕭條,麥卡洛在這廣闊的歷史大背景下,讓主人公輪流登場,上演從1915年*1969年間發生的故事。然而全書的核心還是菲和帕迪·克利里的獨生女梅吉和英俊的教區神父拉爾夫之間不可能實現的愛情:拉爾夫一心向往教會的權力,卻愛上了克利里家的美麗少女梅吉。為了他追求的“上帝”,他拋棄了世俗的愛情,然而內心又極度矛盾和痛苦。本書問世時引起轟動,在世界各國暢銷不衰,并被多次搬上銀幕和熒屏。如今,它對新老讀者的影響力依然如縷不絕。
    文章節選
    **部 1915—1917 梅吉
    1915年12月8日,梅吉·克利里過了她的第四個生日。媽媽收拾好早飯的盤碟,不聲不響地把一個褐色的紙包塞到了她的懷里,叫她到外面去。于是,梅吉便蹲在前門旁邊的金雀花叢背后,不耐煩地扯了起來。她的手指不靈活,那包包又扎得挺結實。它有幾分像是波利尼西亞人開的雜貨店里的東西,這使她覺得,不管它里邊包的是什么,反正不是家里做的,也不是捐贈的,而是買來的。這可真了不起。包的一角露出了一個好看的淡金色的東西。她更加起勁地扯著那紙包,扯下的長長的紙條亂成一團。
    “艾格尼絲,啊,艾格尼絲!”她無比愛憐地說,朝在扯得稀爛的套子里躺著的布娃娃眨眨眼。
    真不簡單啊。梅吉有生以來只進過一次韋漢的雜貨店,那是遠在5月間的事了。因為她已經是個像樣兒的姑娘了,所以她就規規矩矩地端坐在媽媽身邊的小車里,激動的心情使她對滿架貨物目不暇接,記不勝記。但那個放在雜貨店柜臺上的、穿著粉紅色錦緞裙子、上面綴滿了米色花邊的布娃娃艾格尼絲,她卻看得清楚,記得真切。就是在那個時候,她心里就管它叫艾格尼絲了,這是她所知道的**的足以配得上這個****的小東西的漂亮名字。然而,在那以后的幾個月里,她空懷惆悵地思念著艾格尼絲。梅吉沒有布娃娃,也不知道小姑娘總是和布娃娃聯系在一起的。她高高興興地玩著哥哥們丟下的哨子、彈弓和玩舊了的兵偶,兩手弄得骯里骯臟的,靴子上沾滿了泥點。
    她從來沒想???和艾格尼絲一塊兒玩。現在她輕輕撫弄著那粉紅色裙子的褶邊,這裙子比她所見過的女人身上穿的都要華麗。她溫情脈脈地將艾格尼絲抱了起來。這布娃娃的胳膊腿兒是接榫的,可以隨意扳動。甚*連她的脖子和纖細、勻稱的腰肢也是接榫的。她那金色的頭發梳成了漂亮的高高的發髻,上面插滿了珠子,別著珠花別針的米黃色三角披肩圍巾上隱隱地顯露出她白色的胸脯。畫在骨灰瓷上的臉蛋兒非常美麗,瓷面沒有上釉,這使那精心畫出的皮膚顯出一種天然的、無光澤的肌理。那對閃耀在真毛發制成的睫毛之間的藍眼睛栩栩如生,虹膜周圍畫著深藍色條紋和色暈。看得著了迷的梅吉還發現,當艾格尼絲向后傾倒到一定程度時,她的眼睛就合上了。在她的一側微紅的面頰上方,有一顆黑色的美人痣,她那顏色略深的嘴微微張開,露出了潔白的小牙齒。梅吉把布娃娃輕輕地放到膝蓋上,舒適地交叉起雙腳,坐在那里一個勁兒地瞧個沒完。
    當杰克和休吉沙沙地穿過靠近柵欄的那片長柄鐮割不到的草地走過來時,她依然坐在金雀花叢的背后。她的頭發是典型的克利里家的標志,克利里家的孩子們除弗蘭克以外都長著一頭微微發紅而又濃又密的頭發。杰克用胳膊肘輕輕地捅了一下他的兄弟,興奮地指了指。他們相互齜牙咧嘴地笑了笑,分成了兩路,裝出正在追趕一個毛利叛逆騎兵的模樣。可是梅吉一點兒也沒聽見,她正在全神貫注地看著艾格尼絲,自顧自地輕聲哼唱著。
    “梅吉,你拿的是什么呀?”杰克大喊一聲,撲將過去,“給我們看看!”
    “對,給我們看看!”休吉格格地笑著,包抄了過來。
    她把布娃娃緊緊地摟在胸前,搖晃著腦袋:“不!她是我的!是給我的生日禮物!”
    “給我們看看,快!我們就看一眼。”
    驕傲和喜悅占了上風。她舉起了布娃娃讓她的哥哥們看。“你們看,她漂亮嗎?她叫艾格尼絲。”
    “艾格尼絲?艾格尼絲?”杰克毫不留情地取笑道,“多傻氣的名字呀!你干嗎不叫她瑪格麗特或貝蒂呢?”
    “因為她就是艾格尼絲嘛!”
    休吉發現布娃娃的腕節是結榫的,便打了聲口哨。“嘿,杰克,看哪!它的手能動!”
    “哪兒?讓我瞧瞧。”
    “不!”梅吉又緊緊地摟定了布娃娃,眼淚汪汪,“不,你會把它弄壞的!噢,杰克,別把她拿走——你會把她弄壞的!”
    “呸!”杰克那雙小臟手緊緊地抓住了梅吉的腕子,“你想來個狗吃屎嗎?別哭哭啼啼的,不然我就告訴鮑勃去。”他將她反轉過去,直到她的皮膚變得青白。休吉抓住了娃娃的裙子,拉著它說:
    “給我,要不我真使勁兒啦!”
    “別!別這樣,杰克,求你別這樣!你會把她弄壞的,我知道,你會弄壞的!哦,你別動她吧!別把她拿走,我求求你!”她也顧不得被粗暴地攥住的手腕,只是緊緊地抱著布娃娃,一邊哭著,一邊亂踢著。
    “拿到嘍!”當布娃娃從梅吉交叉的前臂中滑落下來時,休吉歡呼了起來。
    杰克、休吉和梅吉一樣,也覺得那布娃娃迷人極了,他們脫下了她的外衣、裙子和長長的、帶花邊的內褲。艾格尼絲一絲不掛地躺在那里,任憑男孩們拉拉扯扯。他們一會兒把她的一只腳強扭到腦后,一會兒又叫她低頭看著自己的脊背,所有想得到的柔軟術他們都讓她做遍了。梅吉站在一邊哭著,他們根本就不加理睬。她沒想到要尋求什么幫助,因為在克利里家里不為自己去爭斗的人是得不到什么幫助和同情的,女孩子們也概莫能外。
    布娃娃的金發被掀掉了,那些珠子轉眼間就飛到了深深的草叢里,不知去向。一只骯臟的靴子漫不經心地踩到了被丟棄的衣服上,使那緞子面上沾滿了從鐵匠鋪子里帶來的油污。梅吉跪了下來,發狂似地在地上扒找著,收集著那些小巧玲瓏的衣褲,以防它們再受損害。然后,她開始在她認為珠子可能散落的地方撥草尋找。她淚眼模糊,這是她心中從未體驗過的痛苦,因為到目前為止,她還從來沒有遇到過任何值得悲傷的事呢。
    弗蘭克“咝”的一聲將蹄鐵扔進冷水里,然后直起了腰,這些天來腰已經不疼了,這也許是因為他對打鐵已經習慣了吧。以前,他的父親總是說,六個月以后就不會疼了。可是弗蘭克很清楚,他與鍛爐和鐵砧打交道已經有很長的時日了。他懷著憎惡與怨恨的心情掐指度日。他把錘子扔到工具箱里,用顫抖的手將又長又直的黑頭發從前額掠開,把破舊的皮圍裙從脖子上拽下來。他的襯衫放在角落里的一堆稻草上,他步履沉重地向那角落走去,在那里站了一會兒,凝視著那鋪子的龜裂的墻壁,就好像它不存在似的。他黑色的眼睛睜得大大的,顯出了呆滯的神色。
    他個頭很矮,還不到5英尺3英寸,依然瘦得像個少年,不過,那裸露的肩頭和雙臂卻由于操錘勞作而顯得肌肉發達;那又白又光滑的皮膚上有一層汗水在閃閃發亮。他的頭發和眼睛都是黑色的,頗有異國風味,雙唇豐厚,鼻梁寬闊,不同于家里人的模樣,不過他母親那方面有毛利人的血統,這在他的身上表現了出來。他已經快16歲了,而鮑勃剛夠11歲,杰克10歲,休吉9歲,斯圖爾特5歲,小梅吉3歲。這時,他想起來了,今天是12月8日,梅吉該4歲了。他穿好襯衫,走出了鐵匠鋪。
    他家的房子坐落在比鐵匠鋪和廄棚高出一百來英尺的小山頂上。像所有的新西蘭房子一樣,那房子是木頭的,零零散散地占了很大一片地面。那是一座只有一層樓的房子,從理論上說,如果來一次地震的話,還有一部分可能會保持不垮的。房子四周長滿了金雀花叢,眼下,正怒放著一片艷麗的黃花,草地蔥綠而繁茂葳蕤,像所有的新西蘭草地一樣。即使是在仲冬季節,背陰處的白霜有時終臼不化,草地也不會變成棕褐色,*于那漫長溫暖的夏日則只能使它更加郁郁蔥蔥。那緩緩飄落的細雨不會傷害所有滋生著的植物所散發出來的柔和的芳香。這里沒有雪,陽光充足,恰到好處,使萬物滋長而從不蔫萎。新西蘭的驚雷與其說是自天而降,倒不如說是拔地而起。這里總是潛藏著一股令人窒息的、等待的氣息,那不可捉摸的戰栗和錘擊,事實上像是從腳板底下傳來的。因為在大地的下面,潛藏著一股令人生畏的力量,這力量在30年前曾使整整一座高聳入云的大山消失得無影無蹤。在那無害的山峰邊緣的裂縫里蒸汽咆哮著奔涌而出,火山的濃煙直抵云天,山間的河川淌著熱氣騰騰的水流。巨大的泥漿湖油鍋似地沸騰著。海水神出鬼沒地拍擊著懸崖峭壁,當下一個浪潮席卷而來的日寸候,這些峭壁或許已經不復存在,而不能前來迎候了。在某些地方,地殼表面的厚度只有900英尺。
    然而,這是一片溫厚的、景色優美的土地。房子的遠方,伸展著一片迤邐起伏的平原,它像菲奧娜•克利里訂婚戒指上的綠寶石一般翠綠,星羅棋布地點綴著成千上萬的黃白色的團狀物,走近時方才看出那是成群結隊的綿羊。藍天襯托著起伏的丘陵,高達10,000英尺的埃格蒙特山拔地而起,它那斜插入云的山坡上依然白雪皚皚,兩麓的對稱是如此**,甚*像弗蘭克那樣每天都能看到它的人也總是贊嘆不已。
    ……
    目錄
    **部 1915—1917 梅吉
    第二部 1921—1928 拉爾夫
    第三部 1929—1932 帕迪
    第四部 1933—1938 盧克
    第五部 1938—1953 菲奧娜
    第六部 1954—1965 戴恩
    第七部 1965—1969 朱絲婷
    編輯推薦語
    如今距《荊棘鳥》**出版并風靡世界已經二十五載了,考琳·麥卡洛這部發生在澳大利亞的有關夢想、掙扎、郁積于胸的熱望和禁愛的家世傳奇故事已經吸引了新一代讀者。和當初一樣**感染力、感人肺腑和令人難以忘懷,《荊棘鳥》是里程碑似的文學成就,是一部引人注目的代表作,值得閱讀……并且一讀再讀!
    ——哈珀·柯林斯出版公司 寫于《荊棘鳥》出版25周年
    年輕的梅吉愛上了神父,探索著有關她的信仰、愛情以及她和神父的未來等問題的答案。神父在他對梅吉的愛情和對教會的忠誠之間痛苦徘徊。梅吉在農村長大,從受欺負的小女孩長成婷婷玉立的少女,這時她開始為她所做出的選擇付出代價。這是一部文學經典,考琳·麥卡洛所擅長的大段景色描寫散見全書。《荊棘鳥》真正是*為率真、品質上乘的凄美愛情故事,任何一個擁有浪漫情懷的人的精神大餐。
    ——Allreaders.com
    30年前的本周,即1997年7月3日,位列《紐約時報》暢銷書排行榜**名的是考琳·麥卡洛的《荊棘鳥》。克里斯多夫·霍普特把它與《飄》相提并論。在精裝本排行榜上,《荊棘鳥》持續上榜達59周。
    ——《紐約時報書評》
    幾代人纏綿悱惻的愛情故事,情節跌宕且穩步推向高潮,人物真實可信……可謂魅力無法可擋。
    ——《出版商周刊》
    這個故事巧奪天工。麥卡洛以她特有的自信描述著筆下的眾多人物,她的敘述不徐不急,她對人物的把握恰到好處,讓讀者為人物命運不時揪心氣喘。就這樣在不知不覺之中成就了一部超級暢銷書。帶著巨大的閱讀快感享受這本書,享受其中的每一頁,我真心豎起大拇指來**這本好書。
    ——《倫敦時報》 1977年,《荊棘鳥》甫問世即躍居《紐約時報》暢銷書排行榜**,不僅在美國創下銷售紀錄,也迅速傳到世界各國。在中國加入世界版權公約之前,《荊棘鳥》就一直深受讀者喜愛,市面**行著好幾種譯本。譯林出版社以**中文版權引進了《荊棘鳥》,使它得以重新和讀者見面。本書十年來連年重印,生命不衰。
    “有一個傳說,說的是有那么一只鳥兒,它一生只唱一次,那歌聲比世上所有一切生靈的歌聲都更加優美動聽。”歌聲震撼著人類的靈魂。
    《荊棘鳥》在宏闊的歷史背景下演繹絕世愛情,被譽為澳大利亞的《飄》。
    北京 天津 河北 山西 內蒙古 遼寧 吉林 黑龍江 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東 河南 湖北 湖南 廣東 廣西 海南 重慶 四川 貴州 云南 西藏 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆 臺灣 香港 澳門 海外
    广西快乐双彩胆拖价格表